Imprimir

Notícias / Copa 2014

Com invasão de torcida, verso chileno começa a tomar as ruas cuiabanas

Da Redação - Wesley Santiago

 “Chi-chi-chi-le-le-le-viva-chile”. Este é o canto que tem tomado as ruas cuiabanas as vésperas do primeiro jogo da Arena Pantanal. O verso é comumente entoado pelos torcedores de ‘La Roja’, não só em partidas de futebol, mas também em outros momentos históricos do país. O Chile enfrenta a Austrália, nesta sexta-feira (13), ás 18 horas (horário local), na Arena Pantanal.

Veja mais:
Turistas chilenos da Copa se encantam com belezas e hospitalidade de Cuiabá
Caravana de chilenos chega para jogo de estréia e amplia a invasão vermelha em Cuiabá

A reportagem do Olhar Copa fez uma pesquisa para saber o significado da verso, que é muito utilizada pelos chilenos. A estrofe é uma adaptação de uma das canções mais representativas do país e foi criada por um estudante de 20 anos. Quando a fez, ele estava em um barco, no ano de 1933.

Já na década de 70 a canção foi adotada pelos clubes de futebol e entoada diversas vezes pelos estádios do Chile. Logo, o verso tornou-se um hino popular na boca dos chilenos. Durante a ditadura de Augusto Pinochet, em 1980, o grito sofreu outra adaptação, desta vez os torcedores de La Roja cantavam "Chi-chi-chi, le-le-le, viva Chile y Pinochet".

O teor político e o nome do ditador foram abolidos das versões oficiais após a saída do militar do poder – o que aconteceu em 1990. Outro caso onde o grito ganhou repercussão mundial foi no resgate dos mineiros que ficaram presos na mina San José, no Deserto do Atacama. A cada trabalhador resgatado era cantado o seguinte verso: "Chi-Chi-Chi-le-le-le-viva los mineros de Chile".


Confira: